Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 25.36 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I


Vs. I 1′ [ LU]GAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑[

LU]GAL‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. I 2′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 3′ [ DZA‑B]A₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} 3‑ŠUdreimal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

DZA‑B]A₄‑BA₄3‑ŠUši‑pa‑an‑ti
Zababa
{DN(UNM)}
dreimal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 4′ [ ]‑ri KASKAL‑šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1‑ŠUeinmal:QUANmul

KASKAL‑ši1‑ŠU
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
einmal
QUANmul

Vs. I 5′ [ ‑a]n‑ti

Vs. I 6′ [ p]a?‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


p]a?‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. I 7′ [ t]a‑pí‑ša‑nu‑uš(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

t]a‑pí‑ša‑nu‑ušGEŠTIN
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. I 8′ [ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. I 9′ [ A‑N]A DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}

A‑N]A DIŠKURUŠ‑KÉ‑EN
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. I 10′ [ ] ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

ti‑ia‑zi
treten
3SG.PRS

Vs. I 11′ [ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ma‑al‑tiäußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
mahlen:2SG.PRS;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
]a‑at‑ti‑i‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}


[tama‑al‑ti]a‑at‑ti‑i‑li

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
mahlen
2SG.PRS
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. I 12′ [ma‑a‑anwie: GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ma‑a]l‑du‑wa‑aräußern:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

[ma‑a‑anGUDU₁₂ma‑a]l‑du‑wa‑ar
wie
Gesalbter
{(UNM)}
äußern
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Vs. I 13′ [zi‑in‑né‑ez‑zi]beendigen:3SG.PRS LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C QA‑TEMEŠ₄‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ša‑ap‑zischälen:3SG.PRS

[zi‑in‑né‑ez‑zi]LUGAL‑unQA‑TEMEŠ₄‑ŠUša‑ap‑zi
beendigen
3SG.PRS
König
ACC.SG.C
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
schälen
3SG.PRS

Vs. I 14′ [ ] nu‑zaCONNn=REFL A‑ŠAR‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


nu‑zaA‑ŠAR‑ŠUe‑ep‑zi
CONNn=REFLOrt
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

Vs. I 15′ [DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUza‑ḫa]‑lu‑uk‑ka₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
SANGAPriester:{(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[DIŠKURURUza‑ḫa]‑lu‑uk‑ka₄SANGApa‑iz‑zi
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Priester
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

Vs. I 16′ [ UŠ‑KÉ]‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} QA‑TEMEŠ₄‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

UŠ‑KÉ]‑ENQA‑TEMEŠ₄‑ŠUar‑ḫa
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 17′ [e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta]: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ma‑al‑tiäußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
mahlen:2SG.PRS;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑at‑ti‑i‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

[e‑ep‑zita]ma‑al‑tiḫa‑at‑ti‑i‑li
fassen
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
mahlen
2SG.PRS
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. I 18′ [Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
SANGAPriester:{(UNM)} Dḫa‑l]i‑pí‑nuḪalipinu:{DN(UNM)} EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS


[ÙSANGADḫa‑l]i‑pí‑nuEGIR‑ŠUti‑ia‑zi
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
Ḫalipinu
{DN(UNM)}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
treten
3SG.PRS

Vs. I 19′ [ma‑a‑anwie: SANGAPriester:{(UNM)} DIŠK]URWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[ma‑a‑anSANGADIŠK]URURUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄
wie
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 20′ [ma‑al‑du‑wa‑aräußern:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} z]i‑in‑né‑ez‑zibeendigen:3SG.PRS (Rasur)

[ma‑al‑du‑wa‑arz]i‑in‑né‑ez‑zi
äußern
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
beendigen
3SG.PRS

Vs. I 21′ [nu‑zaCONNn=REFL EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A]ŠAR‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


[nu‑zaEGIR‑paA]ŠAR‑ŠUe‑ep‑zi
CONNn=REFLwieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Ort
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

Vs. I 22′ [ ]x x x

Lücke von 2 Zeilen

Vs. I 25′ [ma‑a‑anwie: GUDU₁₂(?)Gesalbter:{(UNM)} ma‑al‑du‑w]a‑aräußern:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

[ma‑a‑anGUDU₁₂(?)ma‑al‑du‑w]a‑ar
wie
Gesalbter
{(UNM)}
äußern
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Vs. I 26′ [zi‑in‑né‑ez‑zibeendigen:3SG.PRS LUGAL]‑unKönig:ACC.SG.C QA‑TEMEŠ₄‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[zi‑in‑né‑ez‑ziLUGAL]‑unQA‑TEMEŠ₄‑ŠU
beendigen
3SG.PRS
König
ACC.SG.C
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. I 27′ [ša‑ap‑zischälen:3SG.PRS UŠ‑K]É‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}


[ša‑ap‑ziUŠ‑K]É‑EN
schälen
3SG.PRS
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. I 28′ [ ]x A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄
Zababa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 29′ [ ] e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

e‑ep‑zi
fassen
3SG.PRS

Vs. I 30′ [ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ma‑al‑tiäußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
mahlen:2SG.PRS;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑at‑ti‑i‑l]iauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

[tama‑al‑tiḫa‑at‑ti‑i‑l]i

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
mahlen
2SG.PRS
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. I 31′ [ EGI]R‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS


EGI]R‑ŠUti‑ia‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
treten
3SG.PRS

Vs. I 32′ [ ma‑al‑du‑wa‑aräußern:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} zi‑i]n‑né‑ez‑zibeendigen:3SG.PRS

ma‑al‑du‑wa‑arzi‑i]n‑né‑ez‑zi
äußern
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
beendigen
3SG.PRS

Vs. I 33′ [ ]x e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


e‑ep‑zi
fassen
3SG.PRS

Vs. I 34′ [ ]x

Vs. I 35′ [ ]x

Ende Vs. I

Vs. II 1′ x[ ]

Vs. II 2′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
x[ ]


ta

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

Vs. II 3′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠ[BANŠURTischmann:{(UNM)} ]

GALMEŠ˽GIŠ[BANŠUR
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}

Vs. II 4′ *GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} LUGAL*iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[ ]

*GALLÚ.MEŠMUḪALDIMLUGAL*i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. II 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]

GALMEŠ˽GIŠBANŠURDINGIRMEŠ‑aš
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 6′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs pa‑iz‑[zigehen:3SG.PRS ]x‑wa‑x[ ]

da‑a‑ina‑an‑ša‑anpa‑iz‑[zi
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsgehen
3SG.PRS

Vs. II 7′ GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑i
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 8′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
**MUḪALDIMKoch:{(UNM)} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
A‑NA LÚ.MEŠSANGA‑TIMPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu‑u‑ma‑an‑d[a‑aš]jeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Ù**MUḪALDIMDINGIR‑LIMA‑NA LÚ.MEŠSANGA‑TIMḫu‑u‑ma‑an‑d[a‑aš]
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Priester
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Vs. II 9′ A‑NA MEŠMann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḫu‑ur‑ša‑maḪuršama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} MUNUS.MEŠAMA.DINGIRMEŠGottesmutter:{(UNM)}

A‑NA MEŠURUḫu‑ur‑ša‑maMUNUS.MEŠAMA.DINGIRMEŠ
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫuršama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Gottesmutter
{(UNM)}

Vs. II 10′ ḫa‑az‑ka₄‑ra‑ia‑aš(Tempelbedienstete):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Tempelbedienstete):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Tempelbedienstete):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Tempelbedienstete):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Tempelbedienstete):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pa‑an‑ga‑u‑eviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG;
Volk:STF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
TU₇˽UZUFleischsuppe:{(UNM)} pít‑tal‑wa‑aneinfach:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
einfach:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

ḫa‑az‑ka₄‑ra‑ia‑ašpa‑an‑ga‑u‑eTU₇˽UZUpít‑tal‑wa‑an
(Tempelbedienstete)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Tempelbedienstete)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Tempelbedienstete)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Tempelbedienstete)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Tempelbedienstete)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
viel
D/L.SG
Volk
D/L.SG
Volk
STF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Fleischsuppe
{(UNM)}
einfach
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
einfach
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

Vs. II 11′ NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} pár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Rasur) pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


NINDAḪI.Apár‑šu‑ul‑lipí‑an‑zi
Brot
{(UNM)}
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
geben
3PL.PRS

Vs. II 12′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mar‑nu‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

LUGAL‑ia‑ku‑wa‑an‑namar‑nu‑anpí‑an‑zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
2SG.IMP
geben
3PL.PRS

Vs. II 13′ A‑NA LÚ.MEŠSANGAPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫu‑ur‑ša‑maḪuršama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

A‑NA LÚ.MEŠSANGAMEŠURUḫu‑ur‑ša‑ma
Priester
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫuršama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 14′ pa‑an‑ga‑u‑e‑ia mar‑nu‑an‑da‑ašverschwinden lassen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
((ERG) eine Biersorte):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
DUGta‑ḫa‑kap‑pí‑uš(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Rasur)

pa‑an‑ga‑u‑e‑iamar‑nu‑an‑da‑ašDUGta‑ḫa‑kap‑pí‑uš
verschwinden lassen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
((ERG) eine Biersorte)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. II 15′ ŠA GEŠTINWeinfunktionär:{GEN.SG, GEN.PL};
Wein:{GEN.SG, GEN.PL}
DUGta‑ḫa‑kap‑pí‑uš(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

ŠA GEŠTINDUGta‑ḫa‑kap‑pí‑ušpí‑an‑zi
Weinfunktionär
{GEN.SG, GEN.PL}
Wein
{GEN.SG, GEN.PL}
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
geben
3PL.PRS

Vs. II 16′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS


taa‑ku‑wa‑an‑zi

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
trinken
3PL.PRS

Vs. II 17′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS SAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka‑an‑gur(großes Weingefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

LUGAL‑ušti‑ia‑ziSAGI‑aška‑an‑gurGEŠTIN
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
treten
3SG.PRS
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(großes Weingefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. II 18′ ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:

ú‑da‑iše‑e‑ra‑aš‑ša‑anGAL.GIR₄ki‑it‑ta
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Vs. II 19′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSAGIMundschenk:{(UNM)} kat‑ti‑iš‑ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP;
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}

GALLÚ.MEŠSAGIkat‑ti‑iš‑šii‑ia‑at‑ta
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}

bei
ADV=POSS.3SG.D/L
gehen
3SG.PRS.MP
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs. II 20′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSAGIMundschenk:{(UNM)} ka‑an‑gur‑aš(großes Weingefäß):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(großes Weingefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GAL‑inGroßer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Becher:ACC.SG.C;
groß:FNL(i).ACC.SG.C

GALLÚ.MEŠSAGIka‑an‑gur‑ašGAL‑in
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}
(großes Weingefäß)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(großes Weingefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Becher
ACC.SG.C
groß
FNL(i).ACC.SG.C

Vs. II 21′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
(Rasur) p[a‑ ] (unbeschrieben)


LUGAL‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. II 22′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠBAN[ŠURTischmann:{(UNM)} G]EŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

GALMEŠ˽GIŠBAN[ŠURG]EŠTINda‑a‑i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 23′ GAL‑AMBecher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I‑NA QA‑TIvollendet:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
zu Ende gehen:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Hand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
x[ š]u‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

GAL‑AMI‑NA QA‑TIš]u‑un‑na‑i
Becher
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
vollendet
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
zu Ende gehen
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
füllen
3SG.PRS

Vs. II 24′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SAGIMundschenk:{(UNM)} ka‑an‑gu[r‑a]z‑za(großes Weingefäß):ABL;
(großes Weingefäß):{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

GALSAGIka‑an‑gu[r‑a]z‑zaša‑ra‑a
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}
(großes Weingefäß)
ABL
(großes Weingefäß)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 25′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS LUGALKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
A‑NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3‑ŠUšu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiLUGALA‑NA DIŠKUR
dreimal
QUANmul
heilig machen
3SG.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 26′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG


3‑ŠUla‑a‑ḫu‑i
dreimal
QUANmul
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

Vs. II 27′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSAGI‑kánMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
G[ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
]x (Rasur) e‑ep‑z[i]fassen:3SG.PRS

GALLÚ.MEŠSAGI‑kánLUGAL‑iG[ALe‑ep‑z[i]
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 28′ ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
[ ]

ta‑aš‑tapa‑ra‑apé‑e‑da‑i

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. II 29′ GAL.GIR₄‑iaBecher aus gebranntem Ton:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
S[AGIMundschenk:{(UNM)} ]

GAL.GIR₄‑iaar‑ḫada‑a‑iS[AGI
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 30′ ta‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} ka‑an‑gur(großes Weingefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ú‑d[a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
]

ta‑ma‑ika‑an‑gurGEŠTINú‑d[a‑i
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
(großes Weingefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Vs. II 31′ še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} ki‑it‑t[aliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
]

še‑e‑ra‑aš‑ša‑anGAL.GIR₄ki‑it‑t[a
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Vs. II 32′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSAGIMundschenk:{(UNM)} kat‑ti‑iš‑ši‑i‑ia‑at: bei:ADV=POSS.3SG.D/L={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [ ]


GALLÚ.MEŠSAGIkat‑ti‑iš‑ši‑i‑ia‑at
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}

bei
ADV=POSS.3SG.D/L={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. II 33′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSAGI!Mundschenk:{(UNM)} ka‑an‑gur‑az(großes Weingefäß):ABL;
(großes Weingefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(großes Weingefäß):{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} [ ]

GALLÚ.MEŠSAGI!ka‑an‑gur‑azGAL.GIR₄
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}
(großes Weingefäß)
ABL
(großes Weingefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(großes Weingefäß)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}

Vs. II 34′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
]

ar‑ḫada‑a‑ina‑anLUGAL‑ipa‑a‑[i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 35′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSAGIMundschenk:{(UNM)} ka‑an‑gur(großes Weingefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
]

GALLÚ.MEŠSAGIka‑an‑gurGEŠTINd[a‑a‑i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}
(großes Weingefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 36′ GALAMBecher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I‑NA QA‑TIvollendet:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
zu Ende gehen:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Hand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
x‑ri‑pát ú‑un‑n[aherschicken; herfahren:2SG.IMP ]

GALAMI‑NA QA‑TIú‑un‑n[a
Becher
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
vollendet
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
zu Ende gehen
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
herschicken
herfahren
2SG.IMP

Vs. II 37′ nam‑manoch:;
dann:
ka‑an‑gur‑az(großes Weingefäß):ABL;
(großes Weingefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(großes Weingefäß):{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
t[u‑ ]

Ende Vs. II

nam‑maka‑an‑gur‑azLUGAL‑i
noch

dann
(großes Weingefäß)
ABL
(großes Weingefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(großes Weingefäß)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. III


Vs. III 1′ x[

Vs. III 2′ LUG[ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

LUG[AL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. III 3′ GA[LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

GA[L
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. III 4′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[

GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. III 5′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
[


ta

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

Vs. III 6′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. III 7′ QA‑TAM‑M[Aebenso:ADV

QA‑TAM‑M[A
ebenso
ADV

Vs. III 8′ x x[

Vs. III 9′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.M[sic

GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. III 10′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.M[sic


GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. III 11′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
x[

LUGAL‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. III 12′ LÚ.MEŠMU[ḪALDIM?Koch:{(UNM)}

LÚ.MEŠMU[ḪALDIM?
Koch
{(UNM)}

Vs. III 13′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
A‑N[A?zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ÙA‑N[A?
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. III 14′ UZUFleisch:{(UNM)} š[i‑


UZU
Fleisch
{(UNM)}

Vs. III 15′ KUŠLeder:{(UNM)} x[

KUŠ
Leder
{(UNM)}

Vs. III 15′ x[

Ende Vs. III

Rs. V 1 GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ta‑pí‑ša‑na‑an(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL} A‑NA ˽DIŠKU[RWettergott-Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

GUDU₁₂ta‑pí‑ša‑na‑anA‑NA ˽DIŠKU[R
Gesalbter
{(UNM)}
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wettergott-Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. V 2 ˽DIŠKUR‑maWettergott-Mann:{(UNM)} ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL GUD[U₁₂]Gesalbter:{(UNM)}

˽DIŠKUR‑maku‑inḫar‑zina‑an‑zaGUD[U₁₂]
Wettergott-Mann
{(UNM)}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLGesalbter
{(UNM)}

Rs. V 3 GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ta‑pí‑ša‑na‑an(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ ]

GUDU₁₂ta‑pí‑ša‑na‑anLUGAL‑ipa‑ra‑a
Gesalbter
{(UNM)}
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. V 4 e‑ep‑zifassen:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
tu‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
3‑ŠUdreimal:QUANmul d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


e‑ep‑ziLUGAL‑uštu‑azQA‑TAM3‑ŠUd[a‑a‑i]
fassen
3SG.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
von weitem

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
dreimal
QUANmul
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 5 GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑pa‑an‑du‑wa‑a[n‑zi]libieren:INF;
libieren:3PL.PRS

GUDU₁₂A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄ši‑pa‑an‑du‑wa‑a[n‑zi]
Gesalbter
{(UNM)}
Zababa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
libieren
INF
libieren
3PL.PRS

Rs. V 6 3‑ŠUdreimal:QUANmul QA‑TAM‑MAebenso:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS ˽DIŠKUR‑ašWettergott-Mann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wettergott-Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3‑ŠUQA‑TAM‑MAir‑ḫa‑a‑ez‑zi˽DIŠKUR‑aš
dreimal
QUANmul
ebenso
ADV
die Runde machen
3SG.PRS
Wettergott-Mann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wettergott-Mann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. V 7 iš‑pa‑an‑du‑uz‑zi‑ia‑aš‑ša‑ri‑itLibationsgefäß:INS

iš‑pa‑an‑du‑uz‑zi‑ia‑aš‑ša‑ri‑it
Libationsgefäß
INS

Rs. V 8 ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
*3‑ŠU*dreimal:QUANmul QA‑TAM‑MAebenso:ADV šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS


ša‑ra‑a*3‑ŠU*QA‑TAM‑MAšu‑un‑na‑i
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
dreimal
QUANmul
ebenso
ADV
füllen
3SG.PRS

Rs. V 9 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}

LUGAL‑ušpa‑iz‑ziA‑NA DIŠKURUŠ‑KÉ‑EN
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. V 10 GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ma‑a[l‑ti]äußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
mahlen:2SG.PRS;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}

GUDU₁₂EGIR‑ŠUti‑ia‑zitama‑a[l‑ti]
Gesalbter
{(UNM)}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
treten
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
mahlen
2SG.PRS
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. V 11 ḫa‑at‑ti‑i‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ma‑a‑anwie: GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} m[a‑al‑du‑wa‑ar]äußern:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

ḫa‑at‑ti‑i‑lima‑a‑anGUDU₁₂m[a‑al‑du‑wa‑ar]
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
wie
Gesalbter
{(UNM)}
äußern
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Rs. V 12 zi‑in‑né‑ez‑zibeendigen:3SG.PRS nuCONNn LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C QA‑TEMEŠ₄‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

zi‑in‑né‑ez‑zinuLUGAL‑unQA‑TEMEŠ₄‑ŠU
beendigen
3SG.PRS
CONNnKönig
ACC.SG.C
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. V 13 [š]a‑ap‑zischälen:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
U[Š‑K]É‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} (Rasur)

[š]a‑ap‑ziLUGAL‑ušU[Š‑K]É‑EN
schälen
3SG.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. V 14 [nu‑zaCONNn=REFL A‑ŠA]R‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


[nu‑zaA‑ŠA]R‑ŠUe‑ep‑zi
CONNn=REFLOrt
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

Rs. V 15 SANGAPriester:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

SANGADIŠKURURUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄pa‑iz‑zi
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
gehen
3SG.PRS

Rs. V 16 A‑NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} QA‑TEMEŠ₄‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑e[p‑zi]fassen:3SG.PRS

A‑NA DIŠKURUŠ‑KÉ‑ENQA‑TEMEŠ₄‑ŠUar‑ḫae‑e[p‑zi]
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

Rs. V 17 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ḫa‑at‑ti‑i‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ma‑al‑tiäußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
mahlen:2SG.PRS;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}

taḫa‑at‑ti‑i‑lima‑al‑ti

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
mahlen
2SG.PRS
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. V 18 Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
SANGAPriester:{(UNM)} Dḫa‑li‑pí‑nuḪalipinu:{DN(UNM)} EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ti‑ia‑z[i]treten:3SG.PRS


ÙSANGADḫa‑li‑pí‑nuEGIR‑ŠUti‑ia‑z[i]
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
Ḫalipinu
{DN(UNM)}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
treten
3SG.PRS

Rs. V 19 ma‑a‑anwie: SANGAPriester:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

ma‑a‑anSANGADIŠKURURUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄
wie
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. V 20 ma‑al‑du‑wa‑aräußern:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} zi‑in‑né‑ez‑zibeendigen:3SG.PRS UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}

ma‑al‑du‑wa‑arzi‑in‑né‑ez‑ziUŠ‑KÉ‑EN
äußern
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
beendigen
3SG.PRS
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. V 21 nu‑zaCONNn=REFL EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑ŠAR‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


nu‑zaEGIR‑paA‑ŠAR‑ŠUe‑ep‑zi
CONNn=REFLwieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Ort
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

Rs. V 22 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}

LUGAL‑ušpa‑iz‑ziA‑NA DZA‑BA₄‑BA₄UŠ‑KÉ‑EN
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS
Zababa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. V 23 GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ma‑al‑tiäußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
mahlen:2SG.PRS;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}

GUDU₁₂EGIR‑ŠUti‑ia‑zitama‑al‑ti
Gesalbter
{(UNM)}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
treten
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
mahlen
2SG.PRS
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. V 24 ḫa‑at‑ti‑i‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ma‑a‑anwie: GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ma‑al‑du‑wa‑aräußern:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

ḫa‑at‑ti‑i‑lima‑a‑anGUDU₁₂ma‑al‑du‑wa‑ar
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
wie
Gesalbter
{(UNM)}
äußern
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Rs. V 25 zi‑in‑né‑ez‑zibeendigen:3SG.PRS LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C QA‑TEMEŠ₄‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ša‑ap‑zischälen:3SG.PRS

zi‑in‑né‑ez‑ziLUGAL‑unQA‑TEMEŠ₄‑ŠUša‑ap‑zi
beendigen
3SG.PRS
König
ACC.SG.C
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
schälen
3SG.PRS

Rs. V 26 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} ta‑az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
A‑ŠAR‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑z[i]fassen:3SG.PRS


LUGAL‑ušUŠ‑KÉ‑ENta‑azA‑ŠAR‑ŠUe‑ep‑z[i]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
Ort
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

Rs. V 27 SANGAPriester:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS [ ]

SANGADIŠKURURUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄pa‑iz‑zi
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
gehen
3SG.PRS

Rs. V 28 A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} QA‑TEMEŠ‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} x[ ]

A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄UŠ‑KÉ‑ENQA‑TEMEŠ‑ŠU
Zababa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. V 29 e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ma‑al‑tiäußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
mahlen:2SG.PRS;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑at‑ti‑i[liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
]

e‑ep‑zitama‑al‑tiḫa‑at‑ti‑i[li
fassen
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
mahlen
2SG.PRS
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. V 30 Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
SANGAPriester:{(UNM)} Dḫa‑li‑pí‑nuḪalipinu:{DN(UNM)} EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
x[ ]


ÙSANGADḫa‑li‑pí‑nuEGIR‑ŠU
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
Ḫalipinu
{DN(UNM)}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. V 31 ma‑a‑anwie: SANGAPriester:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[ ]

ma‑a‑anSANGADIŠKURURUza‑ḫa‑lu‑uk‑ka₄
wie
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. V 32 [m]a‑al‑du‑wa‑aräußern:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} zi‑in‑né‑ez‑zibeendigen:3SG.PRS [ ]

[m]a‑al‑du‑wa‑arzi‑in‑né‑ez‑zi
äußern
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
beendigen
3SG.PRS

Rs. V 33 nu‑zaCONNn=REFL EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑ŠAR‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [ ]


nu‑zaEGIR‑paA‑ŠAR‑ŠUe‑ep‑zi
CONNn=REFLwieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Ort
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

Rs. V 34 GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ḫu‑u‑i‑šulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ ]

GUDU₁₂UZUNÍG.GIGḫu‑u‑i‑šuLUGAL‑ipa‑ra‑a
Gesalbter
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. V 35 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
A‑NA LÚ.MEŠSANGATI[MPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

LUGAL‑ušQA‑TAMda‑a‑iA‑NA LÚ.MEŠSANGATI[M
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Priester
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. V 36 ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LÚ.MEŠME‑ŠE‑D[ILeibwächter:{(UNM)} ]

ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašDUMUMEŠ.É.GALLÚ.MEŠME‑ŠE‑D[I
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}

Rs. V 37 UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ḫu‑i‑šulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pí‑ia‑an‑z[igeben:3PL.PRS ]


UZUNÍG.GIGḫu‑i‑šupí‑ia‑an‑z[i
Leber
{(UNM)}
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
geben
3PL.PRS

Rs. V 38 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ta‑ḫa‑la‑a‑i[n‑ ]

na‑an‑zaUZUNÍG.GIG
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLLeber
{(UNM)}

Rs. V 39 ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF na‑an‑z[aCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ]

ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zina‑an‑z[a
rufen
3PL.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

Rs. V 40 pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS I‑NA ZAG.GA[ROpfertisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]

pa‑iz‑ziI‑NA ZAG.GA[R
gehen
3SG.PRS
Opfertisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. V 41 A‑NA˽PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} x x[ ]


A‑NA˽PA‑NI
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. V 42 LUGA[LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

Rs. V bricht ab

LUGA[L
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. VI 1 ]x

Rs. VI 2 ] (unbeschrieben)


Rs. VI 3 ] (unbeschrieben)

Rs. VI 4 ]‑ia‑aš

Rs. VI 5 ALA]M.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}

ALA]M.ZU₉
Kultakteur
{(UNM)}

Rs. VI 6 ]‑a‑ez‑zi

Rs. VI 7 ] pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Rs. VI 8 ]‑iz‑zi

Rs. VI 9 ]zi

Rs. VI 10 ]x

Lücke von ca. 4 Zeilen

Rs. VI 15′ ]x

Rs. VI 16′ ] a‑ku‑[wa‑a]n‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a‑ku‑[wa‑a]n‑na
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. VI 17′ ] ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} SANGAPriester:{(UNM)} DUTU?Sonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

ar‑ta‑riSANGADUTU?
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Priester
{(UNM)}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. VI 18′ ] SIPA.UDUSchafhirt:{(UNM)} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}

SIPA.UDUDINGIR‑LIMGIŠGIDRUḪI.A
Schafhirt
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Stab
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}

Rs. VI 19′ ] na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}


na‑ašpé‑e‑da‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. VI 20′ UŠ‑K]É‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} tu‑u‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

UŠ‑K]É‑ENtu‑u‑azú‑ez‑zi
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
von weitem

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. VI 21′ ] ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)}

ME‑ŠE‑DIGUDU₁₂
Leibwächter
{(UNM)}
Gesalbter
{(UNM)}

Rs. VI 22′ ]u‑ia‑an‑zilaufen:3PL.PRS


]u‑ia‑an‑zi
laufen
3PL.PRS

Rs. VI 23′ ]x‑li‑nu ḫar‑zihaben:3SG.PRS


ḫar‑zi
haben
3SG.PRS

Rs. VI 24′ ] DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

DKALpa‑iz‑zi
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
gehen
3SG.PRS

Rs. VI 25′ ] ŠÀ‑ašHerz:GEN.SG;
Inneres:{GEN.SG, D/L.PL};
darin:D/L_in:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
darin:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Herz:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Inneres:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
‑ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ar‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}

ŠÀ‑aš‑ašan‑daar‑ta
Herz
GEN.SG
Inneres
{GEN.SG, D/L.PL}
darin
D/L_in
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
darin
ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Herz
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Inneres
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tür
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tür
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. VI 26′ ]‑an NINDApu‑u‑ur‑pu‑u‑ru‑ušKlumpen:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

NINDApu‑u‑ur‑pu‑u‑ru‑uš
Klumpen
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. VI 27′ ]‑ma‑aš UŠ‑‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}


UŠ‑‑EN
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. VI 28′ ]‑aš‑ša‑an pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

pé‑ra‑anda‑a‑i
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. VI 29′ ] UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG

UŠ‑KÉ‑ENiš‑ta‑na‑ni
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Altar
D/L.SG

Rs. VI 30′ ] iš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
x[

iš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš‑šar
Libationsgefäß
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. VI 31′ ]‑ta


Rs. VI 32′ ]x‑a‑i LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

LUGAL‑ipa‑a‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. VI 33′ ] pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
3‑ŠUdreimal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pé‑ra‑an3‑ŠUši‑pa‑an‑ti
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dreimal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. VI 34′ ] me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

me‑ma‑i
sprechen
3SG.PRS

Rs. VI 35′ p]al‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

"/>

p]al‑wa‑ez‑zi
anstimmen
3SG.PRS

Rs. VI 36′ URUn]e‑ri‑ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

URUn]e‑ri‑ik
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. VI 37′ EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} K]A?‑IA‑MA‑NIMregelmäßig:{(UNM)}1

EZEN₄K]A?‑IA‑MA‑NIM
kultisches Fest
{(UNM)}
regelmäßig
{(UNM)}

Rs. VI 38′ ]x x

Rs. VI bricht ab

Ergänzungsvorschlag nach Goetze A. 1933b: 205.
0.41125297546387